خيار بديل造句
例句与造句
- ظهور خيار بديل بإمكانية التعاون مع (ملمدري) خلقت الفارق
与恶母合作的可能性的出现 - وثمة خيار بديل يتمثل في إضافة مادة مستقلة جديدة تنص على التزامات الدول المستقبِلة.
另一项选择可以是加入新的一条来说明接受国的义务。 - وتطبيق اللامركزية في توليد الكهرباء وتوزيعها خيار بديل لتوفير الكهرباء عن طريق الشبكات التقليدية الواسعة.
分散发电和输送电力,是取代通过大型传统供电网供电的新办法。 - ورأوا أن إدراج خيار بديل يصرف الاهتمام عن الطريقة الرئيسية لإنشاء مقر الإدارة الفعلية.
他们认为,列入其他办法后,会影响对确立有效管理地的主要方式的重视。 - وعلاوة على ذلك، لا يوجد أي خيار بديل للتعايش السلمي في عصر أسلحة الدمار الشامل.
此外,在大规模毁灭性武器的时代,除了和平共存之外,再无别的选择。 - 112- وثمة خيار بديل يتمثل في التطلع إلى هيئة أو شبكة قائمة ذات مكانة دولية بإمكانها أن تتوسط في تسوية المنازعات المتعلقة بقضايا حقوق الإنسان.
另一选择是探讨现有具有国际水准的调解侵犯人权争端的机构或网络。 - ورُئي أن المجمع الذي تشغله وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، الذي كان مقررا إخلاؤه بحلول منتصف عام 2011، خيار بديل مناسب لمقر البعثة.
美国国际开发署(美援署)占用的院落计划于2011年年中腾空,该院落被确定为联伊援助团总部的可行替代场地。 - " لقد انتظرنا لأكثر من شهر لتلقي رد من حكومة إسرائيل. وإني أعتقد أنه لم يعد أمامنا أي خيار بديل سوى تفسير تقصير حكومة إسرائيل عن الرد بأنه رفض.
" 至今,我等以色列政府的答复已等了一个多月,我认为除了认为不作答复就等于拒绝之外,没有别的办法。 - أنشئت في أواخر الثمانينات مراكز للتعليم المفتوح في أيرلندا الشمالية ﻹتاحة خيار بديل للتعليم التقليدي وإيجاد فرص لتدريب من يشعرون باﻻمتهان بفكرة العودة الى الدراسة.
1980年代后期,在北爱尔兰成立了灵活学习中心,提供了传统教育之外的另一种选择,为那些一听到重新学习就胆怯的人提供培训机会。 - وتقترح على الدولة الطرف توفير خيار بديل للتعليم لﻷطفال غير البوذيين والفقراء وأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير لكي تضمن كامﻻً حريات تكوين الجمعيات والحديث فضﻻً عن الحق في التجمع السلمي.
它提议,缔约国为非佛教徒且贫困的儿童提供其它教育选择,而且缔约国采取一切措施充分保证结社和言论自由以及和平集会的权利。 - وتقترح على الدولة الطرف توفير خيار بديل للتعليم لﻷطفال غير البوذيين والفقراء وأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير لكي تضمن كامﻻ حريات تكوين الجمعيات والحديث فضﻻ عن الحق في التجمع السلمي.
它提议,缔约国为非佛教徒且贫困的儿童提供其它教育选择,而且缔约国采取一切措施充分保证结社和言论自由以及和平集会的权利。 - وكل خيار بديل عن هذا الحسم ستكون له تبعات ونتائج خطيرة جدا على لبنان وعلى هذه المنطقة، إذ سيتحول لبنان أرضا خصبة لنشاط كل إرهابي أو خارج عن القانون في العالم.
除这一果断做法之外的任何其他办法都将给黎巴嫩和本区域造成十分严重的后果,并可能使黎巴嫩成为世界上每一个恐怖分子或不法分子的温床。 - ويتاح للزوجين خيار بديل متروك لهما في تحديد علاقات الممتلكات التي يرتضيانها من خلال عقد، بما في ذلك ما يتعلق بالحقوق السابقة على الزواج وحقوق الزواج، ومصروفات الأسرة والاضطلاع بأعباء المعيشة، والعواقب المتصلة بالممتلكات والتي تترتب على الطلاق وغيره من العلاقات المتصلة بالممتلكات.
配偶还可通过合同选择自行处理其财产关系,包括婚前财产和婚姻财产权利、家庭开支、赡养费、离婚后财产分配以及其他财产关系。 - ومن المتوقع التوصل إلى مسار واضح للعمل في المجمع بحلول الفصل الرابع من عام 2010، وستقدم الاحتياجات المالية الشاملة التفصيلية المستكملة لتشييد المجمع أو خيار بديل له إلى الجمعية العامة للنظر فيه خلال الجزء الأول المستأنف من دورتها الخامسة والستين.
预计到2010年第四季度时将确定明确的行动方案,将向大会提交关于在巴格达建造大院所需经费的最新全面详尽资料,供大会第六十五届会议第一期续会审议。 - ومن المتوقع التوصل إلى مسار واضح للعمل في المجمع بحلول الفصل الرابع من عام 2010، وستقدم الاحتياجات المالية الشاملة التفصيلية المستكملة لتشييد المجمع في بغداد أو سيقدم إلى الجمعية العامة خيار بديل له للنظر فيه خلال الجزء الأول المستأنف من دورتها الخامسة والستين.
预计到2010年第四季度时将能拿出明确的行动方案,将向大会提交关于巴格达大院工程所需经费的最新全面详尽资料,供大会第六十五届会议第一期续会审议。
更多例句: 下一页